24 апреля 2018, 9:35 · Просмотров: 2 428 · Теги: Библиотека · Версия для печати
Библионочь-2018: С вершины Фудзиямы







20 апреля в Центральной библиотеке прошла всероссийская акция «Библионочь-2018». На мероприятии «С вершины Фудзиямы» выксунцы продолжили знакомиться со Страной восходящего солнца в рамках 2018-го, объявленного годом Японии в России.
Задавая вопросы залу, выяснили, что многие пришли подготовленными на встречу с Востоком и знали, что оригами, судоку, икебана, анимэ родом из Японии. Кстати, при входе многим раздавали тексты с фразами по-японски и русской транскрипцией.
После нюансов красоты по-японски «Лепестки сакуры: сущность красоты», сотрудники библиотеки обратили внимание гостей на выставку-досье «Харуки Мураками: индивид в хаосе», которая поведала о биографии и творчестве нашего современника, прозаика, автора множества романов Харуки Мураками.
От пищи духовной плавно перешли к пище насущной — рассказу об истории роллов «Японская кухня с русским акцентом». Присутствующие мастера приготовили самые популярные роллы. Весь процесс сопровождался комментариями от повара и вопросами от ведущей и от гостей из зала. Очень много тонкостей и секретов было раскрыто в процессе приготовления.
Познание другой страны без знания языка было бы невозможно без изучения культуры. Японский театр дошел до современников практически в неизменном виде. Познакомившись с помощью презентации с видами театров, гости смогли погрузиться в древнюю цивилизацию, посмотрев художественную зарисовку на тему древней японской притчи «Побеждающий без рук». В качестве актеров успешно дебютировали участники ЛИТО «Слово».
Удивительная страна продолжала удивлять: на сей раз очередь дошла до бани. Именно банные коврики у практичных японцев стали популярными и экологичными тканевыми сумками фуросиками. Во время мастер-класса «Повседневное искусство — эстетика фуросики» шейные платки превратили в сумочку для двух книг.
О поэзии и поэтах, о хокку и о правилах их написания говорили выксунские поэты ЛИТО «Слово», представляя «Жемчужины японской поэзии». Они представили свои произведения и любимые из творчества японского поэта Мацуо Басе.
В завершение гости познакомились с историей караоке. Этому развлечению мы тоже обязаны изобретательным японцам — об этом участники мероприятия узнали из презентации «Японский отдых в век технологий».
Задавая вопросы залу, выяснили, что многие пришли подготовленными на встречу с Востоком и знали, что оригами, судоку, икебана, анимэ родом из Японии. Кстати, при входе многим раздавали тексты с фразами по-японски и русской транскрипцией.
После нюансов красоты по-японски «Лепестки сакуры: сущность красоты», сотрудники библиотеки обратили внимание гостей на выставку-досье «Харуки Мураками: индивид в хаосе», которая поведала о биографии и творчестве нашего современника, прозаика, автора множества романов Харуки Мураками.
От пищи духовной плавно перешли к пище насущной — рассказу об истории роллов «Японская кухня с русским акцентом». Присутствующие мастера приготовили самые популярные роллы. Весь процесс сопровождался комментариями от повара и вопросами от ведущей и от гостей из зала. Очень много тонкостей и секретов было раскрыто в процессе приготовления.
Познание другой страны без знания языка было бы невозможно без изучения культуры. Японский театр дошел до современников практически в неизменном виде. Познакомившись с помощью презентации с видами театров, гости смогли погрузиться в древнюю цивилизацию, посмотрев художественную зарисовку на тему древней японской притчи «Побеждающий без рук». В качестве актеров успешно дебютировали участники ЛИТО «Слово».
Удивительная страна продолжала удивлять: на сей раз очередь дошла до бани. Именно банные коврики у практичных японцев стали популярными и экологичными тканевыми сумками фуросиками. Во время мастер-класса «Повседневное искусство — эстетика фуросики» шейные платки превратили в сумочку для двух книг.
О поэзии и поэтах, о хокку и о правилах их написания говорили выксунские поэты ЛИТО «Слово», представляя «Жемчужины японской поэзии». Они представили свои произведения и любимые из творчества японского поэта Мацуо Басе.
В завершение гости познакомились с историей караоке. Этому развлечению мы тоже обязаны изобретательным японцам — об этом участники мероприятия узнали из презентации «Японский отдых в век технологий».
Сейчас читают

На улице Романова закончили строительство тротуара

Завершается ремонт объездной дороги в Ближне-Песочном

Капитальный ремонт дороги в Проволочном: куда делся подрядчик?

Выксунский «Кванториум» набрал учащихся на учебный год

Выкса поборется за звание «Город молодёжи» на всероссийской премии

Жители Выксы и коллеги против лишения полномочий нотариуса Татьяны Егоровой

В Туртапке грузовой автомобиль влетел в газопровод и загорелся

В Выксе объявлен сбор жестяных банок для изготовления окопных свечей

Маргарита Барнева и Татьяна Шуянова — чемпионки мира по самбо

Умер Эрик Булатов

В Мотмосе насмерть сбили мопедиста

Стартовало народное голосование по программе благоустройства «Вам решать!»

Управление образования администрации Выксы возглавила Елена Зайцева

Проект межевания подготовят для строительства Западного обхода Выксы

Женщина и двое детей пострадали в «пьяном» ДТП с фурой в Выксе
Товары и услуги

Компания «Оникс»: ваш старый металл — наша забота

Достойные зарплаты в сельском хозяйстве и торговой сети

Фирменный салон плитки и керамогранита Laparet

«Центр Керамики» — магазин керамической плитки, керамогранита, сантехники и обоев в Муроме

Поездки в Москву — с транспортной компанией «Попутчик»

«Городская ритуальная компания» — надёжный помощник в организации похорон

ТМК Инструмент: главные скидки года

В «Автотехцентр Фаворит» требуется слесарь

В Выксе открылся медицинский центр «Элицея-В»




















